<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários em: Da blogosfera como mote</title>
	<atom:link href="http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 02:02:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Tárique</title>
		<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/comment-page-1/#comment-42062</link>
		<dc:creator>Tárique</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 15:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5dias.net/?p=3003#comment-42062</guid>
		<description>Ainda a propósito da tradução:

&lt;a href=&quot;http://bidaovil.blogspot.com/2007/09/propriedade-o-vo.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&quot;A propriedade é o vôo&quot; &lt;/a&gt; , Pierre-Joseph Prouhdon

&lt;a href=&quot;http://www.coiso.net/?p=561&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Deixa-me tornar-me o ombro do teu cão&lt;/a&gt;, Jacques Brel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ainda a propósito da tradução:</p>
<p><a href="http://bidaovil.blogspot.com/2007/09/propriedade-o-vo.html" rel="nofollow">&#8220;A propriedade é o vôo&#8221; </a> , Pierre-Joseph Prouhdon</p>
<p><a href="http://www.coiso.net/?p=561" rel="nofollow">Deixa-me tornar-me o ombro do teu cão</a>, Jacques Brel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: C. Medina Ribeiro</title>
		<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/comment-page-1/#comment-42052</link>
		<dc:creator>C. Medina Ribeiro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 12:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5dias.net/?p=3003#comment-42052</guid>
		<description>Acerca do trocadilho que a letra &quot;O&quot; permite com o &quot;zero&quot;, deixem-me contar-vos uma velha história verdadeira:

A de um miúdo que, quando chegava a casa com essa &quot;circunferênca&quot;, dizia à mãe, pessoa quase-analfabeta:

«Ó mãe, dê-me os parabéns! É &quot;ó&quot;, de &quot;óptimo&quot;!»</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acerca do trocadilho que a letra &#8220;O&#8221; permite com o &#8220;zero&#8221;, deixem-me contar-vos uma velha história verdadeira:</p>
<p>A de um miúdo que, quando chegava a casa com essa &#8220;circunferênca&#8221;, dizia à mãe, pessoa quase-analfabeta:</p>
<p>«Ó mãe, dê-me os parabéns! É &#8220;ó&#8221;, de &#8220;óptimo&#8221;!»</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tárique</title>
		<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/comment-page-1/#comment-41979</link>
		<dc:creator>Tárique</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 17:04:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5dias.net/?p=3003#comment-41979</guid>
		<description>pois :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pois <img src='http://5dias.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria João Pires</title>
		<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/comment-page-1/#comment-41952</link>
		<dc:creator>Maria João Pires</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 14:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5dias.net/?p=3003#comment-41952</guid>
		<description>Só vi os dois (não é que ele tenha feito muitos mais, só fez mais 2, certo?) e entre eles o meu coração balança.

Ah! não vou alterar agora o post mas esqueci-me de deixar lá este link: http://www.webster.edu/fatc/zero.html

(Concordo contigo, parece-me que a tradução mais correcta seria &quot;Zero em Comportamento&quot;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Só vi os dois (não é que ele tenha feito muitos mais, só fez mais 2, certo?) e entre eles o meu coração balança.</p>
<p>Ah! não vou alterar agora o post mas esqueci-me de deixar lá este link: <a href="http://www.webster.edu/fatc/zero.html" rel="nofollow">http://www.webster.edu/fatc/zero.html</a></p>
<p>(Concordo contigo, parece-me que a tradução mais correcta seria &#8220;Zero em Comportamento&#8221;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tárique</title>
		<link>http://5dias.net/2008/05/12/da-blogosfera-como-mote/comment-page-1/#comment-41942</link>
		<dc:creator>Tárique</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 13:08:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://5dias.net/?p=3003#comment-41942</guid>
		<description>A melhor obra do realizador anarquista (na minha opinião melhor que A Atalante).

Um reparo: a tradução correcta (em sentido) para português será &lt;b&gt; &quot;Zero em Comportamento&quot;&lt;/b&gt; (é essa a tradução oficial do título para português, que deu o nome à associação que dinamizava o cinema no 222 e que penso que agora organiza o Indy).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A melhor obra do realizador anarquista (na minha opinião melhor que A Atalante).</p>
<p>Um reparo: a tradução correcta (em sentido) para português será <b> &#8220;Zero em Comportamento&#8221;</b> (é essa a tradução oficial do título para português, que deu o nome à associação que dinamizava o cinema no 222 e que penso que agora organiza o Indy).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

